ESPAÑOLFRANÇAISENGLISHUser GuideCLARITY W1000www.clarityproducts.com
CLARITY W100010Warning: To prevent electrical shock,always unplug the telephone line cordfrom the wall before removing the cordfrom the telephone. Nev
ENGLISH11CLARITY W1000 FEATURES1. Clarity Power Control®2. Boost Button3. Clarity ON/OFF Switch4. Sound Level Indicator5. Ringer Volume Control6. Visu
CLARITY W100012Your Clarity W1000 is packed with featuresthat will help you improve your communi-cations over the telephone.➤ Clarity Power Control®Th
ENGLISH13➤ Sound Level IndicatorThis LED signal indicates if there isspeech or sound present on the line. It willbe bright and steady when a dial tone
CLARITY W100014You must switch the tone/pulse switch onthe top edge of the phone to tone beforeresponding to these prompts. In summary,dial the phone
ENGLISH15➤ To Use the Flash Feature:Simply press the Flash button at theappropriate time as outlined in the guideprovided by your local phone company.
CLARITY W100016OPERATING THE CLARITY W1000phone base, next to the program button.It should sign steady.3. When placing a call, dial as youwould any p
ENGLISH17PROGRAMMING NUMBERS INTO MEMORYThe Clarity W1000 allows you to programin one emergency number and ten fre-quently dialed numbers into memory
CLARITY W100018PROGRAMMING4. Dial the number you wish to store. Thenumber is not transmitted while you areprogramming it.5. Press the “PROGRAM” button
ENGLISH19The Clarity W1000 has been designed togive you years of dependable service witha minimum of care.To ensure the utmost inperformance, followth
SAFETY INSTRUCTIONS: ... 3INSTALLATION:... 7FEATURES: ...
CLARITY W100020the handset before dialing the number.Wait for the sound level indicator to lightsolid before dialing.➤ Programming Problems• Can’t Sto
ENGLISH21TROUBLESHOOTING GUIDEinteractive phone systems require TOUCHTONE to operate. If your phone service isrotary service, you must have the switch
CLARITY W100022TROUBLESHOOTING GUIDEYou may not be speaking directly intothe transmitter. Always speak directly intothe mouthpiece in your normal tone
ENGLISH23Your Clarity W1000 has been registered with the Federal Communications Commission (FCC). Thisproduct complies with standards of Part 68 of th
CLARITY W100024FEDERAL COMMUNICATIONSCOMMISSION REQUIREMENTSPart 15 of FCC RulesInterference InformationSome telephone equipment generatesand uses rad
ENGLISH25CLARITY WARRANTY & SERVICEThe following warranty and service info-rmation applies only to products purchasedand used in the U.S. and Cana
CLARITY W100026CLARITY WARRANTY & SERVICEHow to ObtainWarranty ServiceTo obtain warranty service, please prepayshipment and return the unit to the
Guía Del UsuarioESPAÑOLCLARITY W1000www.clarityproducts.com
ENGLISH3SAFETY INSTRUCTIONS• Unplug this product from the wall outletbefore cleaning. Do not use liquid cleanersor aerosol cleaners. Use a damp cloth
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD:... 3INSTALACION:... 7FUNCIONES:
ESPAÑOL3INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD➤ Lea y entienda todaslas Instrucciones1. Nunca instale los cables de teléfonosdurante una tormenta eléctrica (dere
Clarity W10004• No permita que se haga peso sobre elcable eléctrico. No coloque este productoen un lugar donde sea pisado por laspersonas.• Nunca intr
ESPAÑOL5certificación del equipo. Esta certificaciónsignifica que el equipo satisface ciertosrequisitos de seguridad y protecciónoperacionales exigido
Clarity W10006En el interior hallar los siguientesartículos:A. Un auricularB. Cordón del teléfono (10 pies, enrollado)C. Base de la unidadD. Cordón de
ESPAÑOL7INSTALACIONAdvertencia: Para prevenir choques ocortos electricos, desconecte siempre lalinea o cordon del telefono, que estaenchufado al rece
Clarity W10008INSTALACIONFigura de InstalaciónRJ-11CNota: Si estáenchufado suteléfono sobre unreceptáculo antiguode cuatro puntas odientes, use unadap
ESPAÑOL9 INSTALACION➤ Para instalar en la Pared:Importante: Para la montura o instalaciónsobre una pared se requiere de unreceptáculo modular de par
Clarity W100010Advertencia: A fin de prevenir un choqueelectrico, siempre desconecte la linea delcordon del telefono del receptaculo detoma de corrie
ESPAÑOL11FUNCIONES DEL CLARITY W10001. Control de Potencia Clarity2. Control de Amplificador3. Interruptor de Encendido/Apagado Clarity4. Indicador de
CLARITY W10004SAFETY INSTRUCTIONS• Never push objects of any kind into thisproduct through cabinet slots as they maytouch dangerous voltage points or
Clarity W100012Su equipo Clarity W1000 estaácompuestocon funciones integradas que le ayudarána mejorar su communicación por teléfono.➤ Botón para el c
ESPAÑOL13➤ Interruptor de Encendido/Apagado ClarityEl Control de encendido Clarity, aseguraráal cliente, que los sonidos de alta fre-cuencia han sido
Clarity W100014➤ Selección del Tono/PulsoEl Clarity W1000 puede ser usado en elmodo de TONO (marcado de Toque debotones) o en el modo de pulso (como s
ESPAÑOL15➤ Para Operar el UltimoNúmero Marcado:1. Descuelgue su teléfono y espera hastaobtener un nuevo tono de marcar.2. Oprima el botón de “Redial”
Clarity W1000163. Para sacar la llamada fuera de “espera”:A. Simplemente levante el auricular ClarityW1000 de su Unidad base OB. Tome otra extensión d
ESPAÑOL175. Ajuste el control de potencia Clarityhacia arriba al nivel donde las voces delas personas se escuchen claro y fuerte ycomience su conversa
Clarity W100018Nota: La Programación de la Función“pausa” hará que el teléfono espere 3segundos antes de poder marcar númerosadicionales. Por ejempl
ESPAÑOL19PROGRAMANDO➤ Marcar los NúmerosProgramados en la Memoria1. Levante el auricular y espere el Tonode marcar.2. Oprima el botón de MemoriaProgra
Clarity W100020➤ El teléfono no funcionará• Desconecte cualquier otro equipo quepueda estar conectado al teléfono.Verifique los cordones del teléfono
ESPAÑOL21➤ Programando Códigosde Acceso Personal• Dificultad en la Programaciónde Números de Cuenta• Su selector de TONO/PULSO tiene queestar en el mo
ENGLISH5The following items are included as part ofthe CS-03 Requirements.The Load Number of the equipment is 20.The standard connecting arrangementco
Clarity W100022➤ Problemas de Eco• El Problema de Eco Ocurrecuando el auricular es puestoen alguna superficie• Evite colocar el auricular sobre superf
ESPAÑOL23• Deslice o mueva el conmutador de ajustedel volumen hacia la marca mas grande yajuste el que gradua el tono moviéndolohacia el punto más peq
Clarity W100024Conexión y uso con la redde Teléfonos en toda la NaciónLa CFC requiere que usted conecte suproducto a la red de teléfonos nacional, atr
ESPAÑOL25adelantado no es práctica, se lonotificarán tan pronto como sea posible.Se le dará la oportunidad de corregir elporblema y será informado de
26GARANTÍA Y SERVICIOLa siguiente información de garantía yservicio se aplica solamente a los pro-ductos comprados en los EE.UU. yCanadá. Para informa
ESPAÑOL27GARANTÍA Y SERVICIOOtros derechos legalesEsta garantía le otorga ciertos derechoslegales específicos y usted también puedetener otros derecho
FRANÇAISwww.clarityproducts.comGuide de l’utilisateurCLARITY W1000
Table des MatièresCONSIGNES DE SÉCURITÉ: ... 3INSTALLATION:... 6F
FRANÇAIS3CONSIGNES DE SÉCURITÉCONSERVEZ CES INSTRUCTIONS➤ ASSUREZ-VOUS DE BIENCOMPRENDRE TOUTES LESINSTRUCTIONS1. N’installez jamais de branchementsté
CLARITY W10006FABDEInside you will find the following items:A. HandsetB. Handset Line Cord (Coiled, 10 ft.)C. Base UnitD. Phone Line Cord (long, flat)
Clarity W10004CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS• Ne jamais introduire d’objets à l’intérieurde ce produit à travers les ouvertures duboîtier; les objets pour
FRANÇAIS5CONSERVEZ CES INSTRUCTIONSAVIS: L’étiquette du départementcanadien des Communications identifiecertains types d’équipement. Cette certifi-ca
Clarity W10006FABDECVous trouverez à l’intérieur les articlessuivants:A. CombinéB. Cordon du combiné (serpentin, 10pi.)C. Unité de baseD. Fil de t
FRANÇAIS7INSTALLATIONCordon plat iciCordonserpentin iciAVERTISSEMENT: Pour éviterl’électrocution, retirez toujours le cordonde téléphone de la prise
Clarity W10008INSTALLATION➤ Choisissez l’endroit• Cet appareil requiert une prisetéléphonique modulaire.• L’appareil doit être placé de façon à ceque
FRANÇAIS9Arrièredel’appareilFixationmuraleINSTALLATIONPositionlibrePositionmuraleLe Clarity est muni d’une fixation enposition d’installation libre.
Clarity W100010AVERTISSEMENT: Pour éviter l’électro-cution, retirez toujours le fil du téléphonede la prise murale avant de retirer lecordon du télép
FRANÇAIS11 FONCTIONS W1000 DE CLARITY1. Clarity® Power Control2. Touche BOOST3. Interrupteur4. Indicateur de volume5. Volume de la sonnerie6. Avertis
Clarity W100012 FONCTIONS W1000 DE CLARITYVotre appareil Clarity W1000 est pourvude fonctions qui vous aideront à améliorervos communications télépho
FRANÇAIS13mots soient non seulement plus forts maisaussi plus clairs et faciles à comprendre.En position OFF, le Clarity offre les sonsles plus forts
ENGLISH7Warning: To prevent electrical shock,always remove the telephone line cordfrom the wall jack before removing thecord from the telephone. Neve
Clarity W100014en français”, “appuyez sur 0 pour assis-tance immédiate”, etc). Pour utiliser cesservices, vous devez composer le numérodésiré et ensu
FRANÇAIS15 FONCTIONS W1000 DE CLARITYVous pourrez entendre votre interlocuteur,mais il ne vous entendra pas tant que levoyant HOLD sera allumé. Ce vo
Clarity W1000163. Pour placer un appel, composez de lamême manière que sur tout autre appareilet attendez que l’on vous réponde.4. Appuyez sur la touc
FRANÇAIS176. Appuyez sur l’une des touches de miseen mémoire.7. Replacez le combiné.8. Reprenez les étapes 3 à 7 pour chacundes autres numéros à progr
Clarity W100018Le Clarity W1000 a été conçu pour vousoffrir des années de service fiable avec unminimum d’entretien.Pour assurer un rendementoptimal,
FRANÇAIS19➤ Si l’appareil nefonctionne posDébranchez tout autre equipementbranché à cet appareil. Vérifiez vos fils etvos branchements.Déterminez si
Clarity W100020➤ Programmer des codesd’accès personnels• Difficulté à programmer desnuméros de compte– Parce que la plupart des systèmestéléphoniques
FRANÇAIS21• Votre interlocuteur ne vousentend pas– Un trop grand nombre d’appareils sur lamême ligne peut affecter la transmission.En général, plus de
Clarity W100022Si vous avez des problèmes de téléphone,vérifiez d’abord que vous avez bien suivitoutes les instructions d’installations dece guide. Dé
FRANÇAIS234. DROITS DE LA COMPAGNIE DETÉLÉPHONESi votre appareil téléphonique endo-mmage le réseau téléphonique, la com-pagnie de téléphone peut inter
CLARITY W10008INSTALLATIONNote: If you areplugging thephone into anolder 4-prongjack, use anRJ11C adapterRJ-11CInstallation ViewFlat cord hereCoiledco
Clarity W100024La garantie suivante et les renseigne-ments sur le service ne s’appliquentqu’aux produits achetés et utilisés auxÉtats-Unis et au Canad
FRANÇAIS25Autres droits légauxCette garantie vous donne des droitslégaux spécifiques et vous pouvez aussiavoir d’autres droits qui varient d’un étatà
Clarity, a Division of Plantronics, Inc.4289 Bonny Oaks Drive, Suite 106Chattanooga, TN 374061-800-552-3368www.clarityproducts.comMade in China©2005 C
ENGLISH9Clarity W1000 comes assembled withmounting bracket attached in desk mountposition. For wall mounting simply removebracket, rotate 180° and rea
Komentáře k této Příručce